Mind the gap

To gain a better understanding of how the Hong Kong MTR functions, our group explored its system and variety of meanings by using the notion of “gap”. Meanings only emerge through human activities and social interactions. Seeing the MTR as part of everyday life in Hong Kong and through living processes, we have recorded the gaps between passive commuters and their active responses, between signs designed for different users and the official functions of infrastructures. We have navigated inside the stations and within clandestine areas. We have attempted to grasp the flow of speed during rush hours and the standstill moments contrasting with them. Between strategy and tactics, Hong Kong’s MTR creates a unique network of conflicted interactions between political intentions and popular perceptions. What are the functions of the MTR for you? What else do you do in the MTR besides commuting? Have you ever noticed or used the signs inside the stations, and how do they influence you?

 

The invisibility and inferiority of English
Photo by Song Ge, at Hung Hom Station, Kowloon Tong Station, and Kwun Tong Station.
24 August 2017

 

The visibility and superiority of English
Photo by Song Ge, at Kowloon Tong Station
24 August 2017

Caution: simplified Chinese only!
Photo by Song Ge
At Hung Hom Station and Kowloon Tong Station
24 August 2017